Amoureuse au secret derrière ton sourire
Toute nue les mots d’amour
Découvrent tes seins et ton cou
Et tes paupières
Découvrent toutes les caresses
Pour que les baisers dans tes yeux
Ne montrent que toi toute entière.
Paul Éluard
LOVER
Lover, secretly behind your smile
The words of love nakedly
Discover your breasts and your neck
And your hips and your eyelids
Discover every caress
So that the kisses in your eyes
Reveal entire the whole of you.
Paul Éluard
XIII
Enamorada en secreto detrás de tu sonrisa
Desnuda las palabras de amor
Descubren tus senos y tu cuello
Tus caderas y tus párpados
Descubren todas las caricias
Para que los besos en tus ojos
Te muestren en toda tu estatura.
Paul Éluard
Versión de Manuel Álvarez Ortega
XIII
Innamorata in segreto dietro il tuo sorriso
tutta nuda le parole d´amore
ti scoprono i seni il collo
le anche le palpebre
scoprono tutte le carezze
perché nei tuoi occhi i baci
mostrino te soltanto corpo ed anima
Paul Éluard
ŞİİR
Yavrum bu senin gülüşünün ardında
Bütün sevda kelimeleri çırılçıplak
Memelerini tutup çıkarıyorlar boynunu
Sonra kalçalarını gözbebeklerini
Sonra ne varsa okşayış adına
Bütün bunları bulup çıkarıyorlar
Seni öptüğüm zaman gözlerinden
Yalnız sen göresin diye
Bu sevda kelimeleri
Paul Éluard
Çeviri: Cemal Süreya
Monica Bellucci, Max Calendar Pantelleria, 1998, by Fabrizio Ferri |
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder