5 Temmuz 2013 Cuma

Partage formel, XLV / René Char

"Le poète est la genèse d'un être qui projette et d'un être qui retient. A l'amant il emprunte le vide, à la bien-aimée, la lumière. Ce couple formel, cette double sentinelle lui donnent pathétiquement sa voix."

René Char - (Partage formel, XLV)





"The poet is the origin of two beings, one that projects and one that holds. From the lover he borrows emptiness, from the beloved, light. This formed couple, this double sentinel, pathetically gives him his voice."

René Char - (The Formal Share, XLV)





"El poeta es la génesis de un ser que proyecta y de un ser que retiene. Del amante toma prestado el vacío; de la amada, la luz. Esta pareja formal, este doble centine­la le confieren patéticamente su voz."

René Char - (Partición formal, XLV)





"Şair, fırlatan bir varlığın ve alıkoyan bir varlığın oluşumudur. Erkek sevgiliden boşluğu, kadın sevgiliden ışığı ödünç alır. Bu biçimsel çift, bu nöbetçi çift ona dokunaklı bir biçimde sesini verir."

René Char - (Biçimsel Paylaşım, XLV)


Artwork Portfolio, Men & Women, Nude,
by Christian Coigny

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder