Franz Kafka - (The Blue Octavo Notebooks, 1916-1918)
"Tutte le sofferenze che sono attorno a noi dobbiamo patirle anche noi. Noi non abbiamo un solo corpo, ma abbiamo una crescita, e questo ci conduce attraverso tutti i dolori, in questa o quella forma. Come il bambino si sviluppa, attraverso tutte le età della vita, fino alla vecchiaia e alla morte (e ogni singolo stadio appare fondamentalmente irraggiungibile al precedente, sia nel desiderio che nella paura), così ci sviluppiamo anche noi (legati all'umanità non meno profondamente che a noi stessi) attraverso tutte le pene di questo mondo. Per la giustizia, in questo complesso, non c'è alcun posto, ma nemmeno per la paura delle sofferenze o per una interpretazione che le trasformi in merito."
Franz Kafka - (Cahiers In-Octavo, 1916-1918)
"Çevremizdeki acıları bizim de çekmemiz gerekmektedir. Hepimizin ortak bir vücudu yoktur, ama ortak bir büyümesi vardır: bu ise, şu ya da bu biçimde acılar içinden çekip götürür bizi. Nasıl ki çocuk belli bir gelişim sonucu yaşamın tüm evrelerinden geçer (her evrede, istek ve korku bakımından bir önceki için erişilmez görünür aslında), yaşlanır ve sonunda ölürse, biz de bunun gibi (insanlıkla aramızdaki bağ, kendimizle aramızdaki bağdan güçsüz değildir) yaşadığımız dünyanın tüm acılarından geçerek gelişiriz. Bu konuda adalete yer yoktur, acılardan ürkmeye ya da acıları üstünlük diye yorumlamaya yer yoktur."
Franz Kafka - (Mavi Oktav Defterleri, 1916-1918)
Çeviri: Osman Çakmakçı
Villagers taking cover in woods during Russian air raid, Tammisaari, Finland, 1940, by Carl Mydans |
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder