14 Temmuz 2013 Pazar

Le Côté de Guermantes / Marcel Proust

"C’est la terrible tromperie de l’amour qu’il commence par nous faire jouer avec une femme non du monde extérieur, mais avec une poupée intérieure à notre cerveau, la seule d’ailleurs que nous ayons toujours à notre disposition, la seule que nous posséderons"

Marcel Proust - (Le Côté de Guermantes)





"It is the terrible deception of love that it begins by engaging us in a play not with a woman of the outside world but with a doll inside our brain -- the only woman moreover that we have always at our disposal, the only one we shall ever possess"

Marcel Proust - (The Guermantes Way)





"En la terrible añagaza del amor, que empieza por hacernos jugar no con una mujer del mundo exterior, sino con una muñeca interior de nuestro cerebro, la única, por otra parte, que tenemos siempre a nuestra disposición, la única que poseeremos"

Marcel Proust - (El mundo de Guermantes)





"Aşkın korkunç aldatmacası, başlangıçta bize dış dünyadan bir kadınla değil, beynimizin içindeki bir taşbebekle oyun oynatmasıdır; zaten bu taşbebek, daima elimizin altında bulunan, sahip olabileceğimiz tek kadındır."

Marcel Proust - (Guermantes Tarafı)

Çeviri: Roza Hakmen, YKY


Nathalie for Issues Magazine, 2012,
by Marc Nolte

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder