6 Mart 2021 Cumartesi

Also sprach Zarathustra / Friedrich Nietzsche

"Wohl bin ich ein Wald und eine Nacht dunkler Bäume: doch wer sich vor meinem Dunkel nicht scheut, der findet auch Rosenhänge unter meinen Zypressen."

Friedrich Nietzsche - (Also sprach Zarathustra)





"To be sure, I am a forest, and a night of dark trees: but (s)he who is not afraid of my darkness, will find banks full of roses under my cypresses."

Friedrich Nietzsche - (Thus Spoke Zarathustra)





"Certo, io sono una selva e una notte di alberi scuri: ma chi non ha paura delle mie tenebre, troverà anche pendii di rose sotto i miei cipressi."

Friedrich Nietzsche - (Così parlò Zarathustra)





"Sin duda soy yo un bosque y una noche de árboles oscuros: sin embargo, quien no tenga miedo de mi oscuridad encontrará también taludes de rosas debajo de mis cipreses."

Friedrich Nietzsche - (Así habló Zaratustra)





"Il est vrai que je suis une forêt pleine de ténèbres et de grands arbres sombres ; mais qui ne craint pas mes ténèbres trouvera sous mes cyprès des sentiers fleuris de roses."

Friedrich Nietzsche - (Ainsi parlait Zarathoustra)





"Gerçi, ben bir ormanım ve koyu ağaçlardan bir geceyim, ama servilerimin altında, karanlığımdan ürkmeyen gülfidanları da vardır."

Friedrich Nietzsche - (Böyle Buyurdu Zerdüş)



Road through the Woods, 1938,
by Laure Albin-Guillot (1879 - 1962)
Fresson print on original mount trimmed to edges

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder