Mais Beijos
Devagar...
outro beijo... ou ainda...
O teu olhar, misterioso e lento,
veio desgrenhar
a cálida tempestade
que me desvaira o pensamento!
Mais beijos!...
Deixa que eu, endoidecida,
incendeie a tua boca
e domine a tua vida!
Sim, amor..
deixa que se alongue mais
este momento breve!...
— que o meu desejo subindo
solte a rubra asa
e nos leve!
Judith Teixeira
More Kisses
slow
another kiss another still
your gaze, mysterious and mild,
came to blow
the tropical storm
that drives my thoughts so wild
another kiss
let me, maddened, set alight
your lips
and dominate your life
yes, love
let this brief moment
be prolonged
that my desire, as it rises,
may take red flight
and lead us on
May 1925.
Judith Teixeira
Translated by Samantha Pious
(“Mais Beijos,” in Nua: Poemas de Bizâncio, 1926.)
![]() |
Photo by Holger Nitschke |
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder