(who's imagined,therefore limitless)
love's to giving as to keeping's give;
as yes is to if,love is to yes
must's a schoolroom in the month of may:
life's the deathboard where all now turns when
(love's a universe beyond obey
or command,reality or un-)
proudly depths above why's first because
(faith's last doubt and humbly heights below)
kneeling,we—true lovers—pray that us
will ourselves continue to outgrow
all whose mosts if you have known and i've
only we our least begin to guess
E. E. Cummings
nada falso y posible es el amor
(quien es imaginado y por tanto ilimitado)
el amor es al dar lo que el dar es al guardar;
lo que el sí es al si-acaso,el amor es al sí
el deber es un aula en el mes de mayo:
la vida,la muertizarra donde todo ahora se torna cuándo
(el amor es un universo más allá del obedecer
o el ordenar,la realidad o la i-)
orgullosas honduras sobre el primer porque del porqué
(de la fe la última duda y humildes alturas debajo)
arrodillados,rezamos nosotros—amantes verdaderos—
porque sigamos creciendo más que nosotros mismos
si todos cuyos mases hemos conocido tú y yo
sólo nosotros nuestro menos empezamos a adivinar
E. E. Cummings
Traducción de Álvaro Torres Ruiz
ne sahte ne de olası bir şeydir aşk
(hayal edilir o, öyleyse sınırlıdır)
edinme vermeye dayalıysa özveridir aşk
evet eğere dayalıysa olumlamadır aşk
gereklilik bir sınıftır mayıs ayında:
şimdi'nin ne zamana döndüğü ölümtahtasıdır hayat
(aşk bir evrendir ötesinde boyun eğişin
eğdirişin, gerçeğin ya da kibir -
sizce derinliklerin üstünde neden ilktir çünkü
(inancın son kuşkusu ve aciz yüksekliği aşağıda)
diz çökerek, biz - has âşıklar - yakarırız ki
biz kendimiz sürdürelim gelişip büyümemizi
onların en çoğunu biliyorsak, sen ve ben
ancak biz, hiç olmazsa, başlarız düşlemeye
E. E. Cummings
Çeviri: Suphi Aytimur
Art by Rob Hefferan |
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder