"A well-kempt forest begs Our Lady’s grace;
Someone is not disgusted, or at least
Is laying bets upon the human race
Retaining enough decency to last;
The trees encountered on a country stroll
Reveal a lot about a country’s soul.
A small grove massacred to the last ash,
An oak with heart-rot, give away the show:
This great society is going to smash;
They cannot fool us with how fast they go,
How much they cost each other and the gods.
A culture is no better than its woods."
W. H. Auden ~ (Woods / Bucolics 1952-53)
https://en.wikipedia.org/wiki/Bucolics_(Auden)
https://laudatortemporisacti.blogspot.com/2010/04/culture-is-no-better-than-its-woods.html?m=0
"Un bosque limpio ruega por la gracia de nuestra Señora;
A alguien no le disgusta, o al menos
Apuesta por que la raza humana
Conservará suficiente decencia para durar;
Los árboles encontrados en un paseo campestre
Revelan mucho sobre el alma de un país.
Una pequeña arboleda masacrada hasta la última ceniza,
Un roble con podredumbre de corazón develan la farsa:
Esta sociedad va a reventar.
No nos pueden engañar con lo rápido que van,
Con cuánto cuestan unos a otros y a los dioses.
Una cultura no es mejor que sus bosques."
W. H. Auden ~ (Bosques / Bucólicas 1952-53)
https://letrasenlinea.uahurtado.cl/w-h-auden-y-cecil-day-lewis-sobre-piero-di-cosimo/
Beech Forest, Netherlands, 1971. by Brett Weston |
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder