J'ai eu longtemps un visage inutile,
Mais maintenant
J'ai un visage pour être aimé,
J'ai un visage pour être heureux.
Paul Éluard - (Poèmes pour la paix / 1918)
VIII
I had for a long time a useless face,
But now
I have a face to be loved,
I have a face for happiness.
Paul Éluard - (Poems for Peace / 1918)
VIII
Boşuna bir yüzüm vardı benim.
Ama şimdi
Bir yüzüm var sevmek için
Bir yüzüm var mutlu olmak için.
Paul Éluard - (Barış İçin Şiirler / 1918)
Çeviri: Sabahattin Kudret Aksal
Photo by Christian Coigny |
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder