24 Mart 2014 Pazartesi

The Walk / Robert Walser

"Children are heavenly because they are always in a kind of heaven. When they grow older and grow up, their heaven vanishes and then they fall out of their childishness into the dry calculating manner and tedious perceptions of adults."

Robert Walser - (The Walk / 1917)

Translated from the German by John Calder





"Los niños son celestiales porque siempre están como en una especie de cielo. Cuando se hacen mayores y crecen se les escapa el cielo, y caen desde la infancia a la seca y calculadora esencia y a las aburridas concepciones de los adultos."

Robert Walser - (El Paseo / 1917)

Traducido por Carlos Fortea





"Çocuklar gökseldirler, çünkü daima bir tür gökte yaşarlar. Yaş alıp büyüdükleri zaman gökleri solar ve böylece çocuksuluktan, yetişkinlerin o kuru, hesapçı varlıklarının ve can sıkıcı görüşlerinin içine düşerler."

Robert Walser - (Gezinti / 1917)

Çeviri: Cemal Ener (Can Yayınları, Kasım 2011)


H’Mong minority children playing with their balloons
on the foggy day in Moc Chau, Ha Giang province,
Vietnam, January 2012, by Vo Anh Kiet

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder