14 Ağustos 2019 Çarşamba

Les Météores / Michel Tournier

"Si tu avais lu la Bible, tu aurais remarqué quelque chose. Dieu, il a d’abord créé Adam. Puis il a créé le Paradis. Puis il a mis Adam dans le Paradis. Alors Adam, il était surpris d’être dans le Paradis. Ce ne lui était pas naturel, non ? Tandis qu’Ève, c’était autre chose. Elle a été créée plus tard qu’Adam. Elle a été créée dans le Paradis. C’est une indigène du Paradis. Alors quand ils ont été chassés tous les deux du Paradis, ce n’était pas la même chose pour Adam et pour Ève. Adam, il revenait à son point de départ. Il rentrait chez lui. Ève au contraire, elle était exilée de sa terre natale. Si on oublie cela, on ne comprend rien aux femmes. Les femmes sont des exilées du Paradis."

Michel Tournier ~ (Les Météores / Éditions Gallimard, 1975.)





"If you’d read your Bible, you’d have noticed something. God first created Adam. Then he created the Garden. Then he put Adam into the Garden. Well, Adam was mighty surprised, being in that Garden. It didn’t come natural to him, see? With Eve now, it was different. She was created after Adam. She was created in the Garden. She belonged in that Garden. So that when the two of them were driven out of the Garden, it wasn’t quite the same for Eve as it was for Adam. Adam was going back where he’d begun. He was going home. But Eve now, she was being exiled from her birthplace. If you forget that, you don’t know a thing about women. Women are exiles from paradise."

Michel Tournier ~ (Gemini / Publisher: Johns Hopkins University Press; Revised ed. edition (January 6, 1998)

Translated from the French Les Météores by Anne Carter





"Kutsal kitabı okumuş olsaydın bir şey dikkatini çekerdi. Tanrı önce Adem'i yarattı, sonra da cenneti. Daha sonra Adem'i cennete koydu. Adem cennette olmasına şaşmıştı, bu ona doğal gelmemişti, değil mi? Havva'nın durumu başkaydı. O Adem'den sonra yaratıldı. Cennet'te yaratıldı. Cennet'in yerlisi. Sonra ikisi de cennetten kovulduklarında bu Adem ve Havva için aynı şey değildi. Adem ilk çıkış noktasına geri dönüyordu. Havva ise tersine doğduğu ülkeden sürgün edilmişti. Eğer bunu unutursanız, kadınlardan yana hiçbir şey anlayamazsınız. Kadınlar cennetin sürgünleridir."

Michel Tournier ~ (Meteorlar / Ayrıntı Yayınları)

Çeviri: Yaşar Avunç


Adam and Eve by Marina Ćorić

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder