28 Haziran 2021 Pazartesi

Haiku / Matsuo Bashō

This path
no-one travels it any more
except the twilight

Matsuo Bashō





Cette route
et personne ne voyage
à l'exception du crépuscule

Matsuo Bashō





Este camino
ya nadie lo recorre
salvo el crepúsculo

Matsuo Bashō





Questa strada
nessuno la percorre già
tranne il crepuscolo

Matsuo Bashō





Kimse geçmiyor
artık bu patikadan
alacakaranlık hariç

Matsuo Bashō

Çeviri: Bülent Kale

Country Path at Twilight. by Charles Pinet (1867-1932)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder