This path
no-one travels it any more
except the twilight
Matsuo Bashō
Cette route
et personne ne voyage
à l'exception du crépuscule
Matsuo Bashō
Este camino
ya nadie lo recorre
salvo el crepúsculo
Matsuo Bashō
Questa strada
nessuno la percorre già
tranne il crepuscolo
Matsuo Bashō
Kimse geçmiyor
artık bu patikadan
alacakaranlık hariç
Matsuo Bashō
Çeviri: Bülent Kale
Country Path at Twilight. by Charles Pinet (1867-1932) |
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder