Der Krieg, der kommen wird
Ist nicht der erste. Vor ihm
Waren andere Kriege.
Als der letzte vorüber war
Gab es Sieger und Besiegte.
Bei den Besiegten das niedere Volk
Hungerte. Bei den Siegern
Hungerte das niedere Volk auch.
Bertolt Brecht - (Kriegsfibel)
КОГДА ОТГРЕМЕЛА ПРОШЛАЯ ВОЙНА,
Остались победители и побежденные.
У побежденных простой народ голодал.
Простой народ голодал и у победителей.
Бертольд Брехт
The war which is coming
The war which is coming
Is not the first one. There were
Other wars before it.
When the last one came to an end
There were conquerors and conquered.
Among the conquered the common people
Starved. Among the conquerors
The common people starved too.
Bertolt Brecht - (War Primer)
Translated by Lee Baxandall
La guerra que vendrá
La guerra que vendrá
no es la primera.
Hubo otras guerras.
Al final de la última
hubo vencedores y vencidos.
Entre los vencidos,
el pueblo llano pasaba hambre.
Entre los vencedores
el pueblo llano la pasaba también.
Bertolt Brecht - (Catón de Guerra Alemán)
La guerra che verrà
La guerra che verrà
non è la prima. Prima
ci sono state altre guerre.
Alla fine dell’ultima
c’erano vincitori e vinti.
Fra i vinti la povera gente
faceva la fame. Fra i vincitori
faceva la fame la povera gente egualmente.
Bertolt Brecht - (L'Abicí della guerra)
Gelen Savaş
Bu gelen savaş ilk değil.
Çok savaş oldu bundan önce.
Bittiği gün en son savaş
bir yanda yenilenler vardı gene,
bir yanda yenenler vardı.
Yenilenlerin yanında
kırılıyordu halk açlıktan.
Yenenlerin yanında
halk açlıktan kırılıyordu.
Bertolt Brecht - (Savaş Alfabesi)
Warszawa, 1948, by Karola Pęcherskiego |
Thank you! I'm glad you like it. Greetings from Turkey. :)
YanıtlaSil