Noire et froide où vers le crépuscule embaumé
Un enfant accroupi plein de tristesse, lâche
Un bateau frêle comme un papillon de mai."
Arthur Rimbaud - (Le Bateau ivre)
"If there is one water in Europe I want, it is the
Black cold pool where into the scented twilight
A child squatting full of sadness, launches
A boat as fragile as a butterfly in May."
Arthur Rimbaud - (The Drunken Boat)
"Gönlüm Avrupa'nın bir suyunda, siyah, soğuk,
Bir çukurda birikmiş, kokulu akşam vakti;
Başında çömelmiş yüzdürür mahzun bir çocuk.
Mayıs kelebeği gibi kağıt gemisini."
Arthur Rimbaud - (Sarhoş Gemi)
Çeviri: Sabahattin Eyüboğlu
Patrice avec bateau, 1952, by Ilse Bing |
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder