"I’ve dreamt in my life dreams that have stayed with me ever after, and changed my ideas: they’ve gone through and through me, like wine through water, and altered the colour of my mind."
Emily Brontë - (Wuthering Heights)
"He soñado en mi vida, sueños que se han quedado conmigo para siempre, y han cambiado mis ideas; me han atravesado, como el vino a través del agua, y han alterado el color de mi mente."
Emily Brontë - (Cumbres Borrascosas)
"J'ai rêvé dans ma vie des rêves qui restent avec moi pour toujours et qui ont changé mes idées; Ils m'ont traversé, comme le vin traverse de l'eau, et ont changé la couleur de mon esprit."
Emily Brontë - (Les Hauts de Hurlevent)
"Ho sognato nella mia vita, sogni che son rimasti sempre con me, e che hanno cambiato le mie idee; son passati attraverso il tempo ed attraverso di me, come il vino attraverso l'acqua, ed hanno alterato il colore della mia mente."
Emily Brontë - (Cime tempestose)
"Gördüğüm bazı düşler var ki, hiç aklımdan çıkmadıkları gibi, zaman zaman düşüncelerimi de değiştirmişlerdir; tıpkı suya karışan şarap gibi, benliğime iyice işlemiş, düşüncelerime başka bir renk vermişlerdir."
Emily Brontë - (Uğultulu Tepeler)
Çeviri: Osman Çakmakçı / Bordo Siyah Yayınları
"Öyle rüyalar gördüm ki, bunlar, hiç aklımdan çıkmadıkları gibi, düşüncelerimi de değiştirmeme neden oldu. Suya karışan şarap gibi rüyalar de benliğime işleyip düşüncelerimin rengini değiştirdi."
Emily Brontë - (Uğultulu Tepeler)
Çeviri: Feyza Erbatur / Armoni Yayınları
Photo by Terrence Drysdale |
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder