Nous prendrons de vitesse l’aube et le printemps
Et nous préparerons des jours et des saisons
À la mesure de nos rêves."
Paul Éluard - (Le Visage de la paix, 1951)
"We shall flee rest, we shall flee sleep,
We shall outstrip dawn and spring
And we shall fashion days and seasons
To the measure of our dreams."
Paul Éluard - (The Face of Peace, 1951)
"Dejaremos el reposo dejaremos el sueño
Atraparemos albas primaveras
Prepararemos días y estaciones
A la medida de nuestros sueños."
Paul Éluard - (El rostro de la paz, 1951)
"Dinlenmekten kaçıyoruz, uykudan kaçıyoruz,
Şafaktan ve ilkbahardan hız alacağız,
Günleri ve mevsimleri,
Düşlerimize göre yeniden yaratacağız"
Paul Éluard - (Barışın Yüzü, 1951)
"Invasion 68 Prague". Prague, Czechoslovakia. August, 1968. © Josef Koudelka |
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder