Cirio, candil,
farol y luciérnaga.
La constelación
de la saeta.
Ventanitas de oro
tiemblan,
y en la aurora se mecen
cruces superpuestas.
Cirio, candil,
farol y luciérnaga.
Federico García Lorca - Poema del cante jondo (1921-1922)
NIGHT
Candle, lamp,
lantern and firefly.
The constellation
of the dart.
Little windows of gold
trembling,
and cross upon cross
rocking in the dawn.
Candle, lamp,
lantern and firefly.
Federico García Lorca
Translated by Jaime De Angulo
GECE
Mum, lamba,
fener ve ateşböceği.
Okların
takımyıldızı.
Altında pencerecikler
titreşip duran.
Ve haç haç üstüne
şafakta sallanan.
Mum, lamba,
fener ve ateşböceği.
Federico García Lorca
Çeviri: Erdal Alova
Lantern |
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder