Girovago
In nessuna
parte
di terra
mi posso
accasare
A ogni
nuovo
clima
che incontro
mi trovo
languente
che
una volta
già gli ero stato
assuefatto
E me ne stacco sempre
straniero
Nascendo
tornato da epoche troppo
vissute
Godere un solo
minuto di vita
iniziale
Cerco un paese
innocente
Giuseppe Ungaretti
Wanderer
No piece
of land
can I
make
my home
For each
new
climate
I meet
I pine
as
once before
already I had been
addicted
And I always leave
a stranger
Being born
changed by ages too
lived
To enjoy just one
initial
instant of life
I seek an innocent
country
Giuseppe Ungaretti
Wanderer (second english translation)
Nowhere
On earth
Can I make
Myself
A home
In every
New
Environment
I encounter
I find myself
Longing
For once upon a time
When it was already
Familiar
And since parting
I’m always
A stranger
A newly born
Returning from epochs
lived to the brim
Enjoying
One single minute
Of the initial life
I am searching
For an innocent country
Giuseppe Ungaretti
Translation: Youlika K. Masry (2014)
Vagabundo
En ninguna
parte
de la tierra
me puedo
arraigar
A cada
nuevo
clima
que encuentro
descubro
desfalleciente
que
una vez
ya le estuve
habituado
Y me separo siempre
extranjero
Naciendo
tornado de épocas demasiado
vividas
Gozar un solo
minuto de vida
inicial
Busco un
país inocente
Giuseppe Ungaretti
Gezgin
Yeryüzünün
hiçbir yerinde
yerleşecek
yer bulamadım
kendime
Gittiğim
her yeni iklimde
oraya
alıştığımı
hissedince
bıkmaya
başlıyorum
Ve oradan
bir yabancı olarak uzaklaşıyorum
Fazla yaşanmış
bir çağda
dünyaya gelmişim
Bir an
tadını çıkarabilmek için
yaşanmamış bir hayatın
Masum bir ülke
arıyorum.
Giuseppe Ungaretti
Çeviren: Cevat Çapan
Rainy day. Hallstatt, Austria, by @wauba |
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder