Listen to Me Marlon (2015) - A quote from the movie.
"life's but a walking shadow, a poor player
that struts and frets his hour upon the stage
and then is heard no more: it is the tale
told by an idiot, full of sound and fury,
signifying nothing."
William Shakespeare - (Macbeth)
"Ahora deja que tu mente retroceda sin rumbo, atrás en el tiempo a un momento en el que eras muy joven, en el que te despertabas por la mañana, te ponías la ropa mientras los demás dormían, caminabas por la calle en Omaha y te sentabas bajo ese gran olmo. Con el viento soplando la luz, la sombra de las hojas. Es como un bonito y suave sueño y ese suave viento te llama. Es un viento en el que puedes confiar. Tú eres los recuerdos. Durante toda mi vida siempre he sentido que tenía que ser libre. De pie en ese tren era libre. Me gustaba ponerme de pie y escuchar los raíles. Es un tipo de ritmo excéntrico. Llegué a Nueva York con agujeros en los calcetines y también en la mente. Recuerdo que me emborraché, me tumbé en la acera y me iba a dormir. A nadie le importaba. Siempre he sido alguien con una insaciable curiosidad por la gente. Me gustaba caminar por las calles y mirar sus caras. Solía ir a la esquina de Broadway con la calle 42 a un estanco Optimo. Observaba a la gente durante tres segundos según pasaban e intentaba analizar su personalidad solo con ese vistazo. La cara puede esconder muchas cosas. Me interesaba adivinar las cosas que la gente no sabía sobre sí misma. Lo que sienten, lo que piensan, por qué lo sienten. ¿Por qué nos comportamos de la forma en que lo hacemos?"
Listen to Me Marlon "Escúchame Marlon" (2015) - Una cita de la película.
"La vida es una sombra que camina, un pobre actor
que en escena se arrebata y contonea
y nunca más se le oye. Es un cuento
que cuenta un idiota, lleno de ruido y de furia,
que no significa nada."
William Shakespeare - (Macbeth)
"Kendini hipnoz etme. Aklının geçmişe doğru yönelmesine izin ver. Zamanda geriye gitsin. Ufak olduğun zamanlara. Sabah uyanıp herkes uyurken üstünü giyerek Omaha'daki yolu yürüyüp koca karaağacın altına oturdun. Rüzgar, ışığı söndürüyor. Yaprakların gölgesi düşüyor. Muhteşem, narin bir rüya gibi. O narin rüzgarın sesi geliyor. Bu rüzgara güvenebilirsin. Sen, anılarınsın. Özgür olmam gerektiğini ömrüm boyunca güçlü şekilde hissettim. O trende dururken özgürdüm. Arabanın içinde durup rayları dinlemeyi severdim. Tuhaf bir ritmi var. New York'a geldiğimde çoraplarım ve aklım delikti. İçki içer, kaldırımda yatıp uyuyakalırdım. Kimse beni rahatsız etmezdi. İnsanlara karşı bastırılamayan bir merak duydum hep. Yolda yürür, insanların yüzlerine bakardım. Broadway'in ve 42. Cadde'nin köşesindeki Optimo tütüncüsüne giderdim. İnsanlar geçerken onları üç saniye kadar izleyerek o kısacık bakış ile kişiliklerini analiz etmeye uğraşırdım. Yüzler, pek çok şeyi saklayabilir. İnsanlar hep bir şeyler saklar. İnsanların kendileri hakkında bilmedikleri şeyleri tahmin etmek ilgimi çekerdi. Ne hissederler, ne düşünürler, neden böyle hissederler?"
Listen to Me Marlon (2015) - Filmden bir alıntı.
"gezinen bir gölgedir hayat, gariban bir aktör
sahnede bir ileri bir geri, saatini doldurur
ve sonra duyulmaz olur sesi, bir masaldır
gürültücü bir salağın anlattığı,
ki yoktur hiç bir anlamı."
William Shakespeare - (Macbeth)
Marlon Brando |
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder