Не се бойте,
че ще ви стъпчат -
стъпканата трева
се превръща в пътека.
1974
Блага Димитрова
GRASS
I'm not afraid
They'll stamp me flat.
Grass stamped flat
Soon becomes a path.
1974
Blaga Dimitrova
GRASS
No fear
I trample.
Trampled the grass
becomes a path.
1974
Blaga Dimitrova
HIERBA
No me da ningún miedo
que me pisen.
Cuando se pisa,
la hierba se convierte en sendero.
1974
Blaga Dimitrova
HERBE
Je ne crains pas
qu on me piétine.
Une fois piétinée,
l'herbe devient sentier.
1974
Blaga Dimitrova
ERBA
Nessuna paura
che mi calpestino.
Calpestata, l'erba
diventa un sentiero.
1974
Blaga Dimitrova
OTLAR
Korkmuyorum
kesinlikle adımlamaktan.
Ezilmiş otlar
Gün gelir yola dönüşür.
1974
Blaga Dimitrova
Çeviri: Kenan Hanok
Photo by Vesna ZIvkovic |
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder