Paul Éluard - (Cartas a Gala / París, 1931, febrero)
Traducción de Manuel Sáenz de Heredia - (Tusquets Editores, Barcelona)
"Geçen gece odaya vuran geniş bir ay huzmesi vardı ve seni gördüm, evet gerçekten seni gördüm, çırılçıplaktın ve bacakların açık duruyordu. Ve iki adam, birisi ağzından, öteki cinsel organından giriyordu sana. Esmer ve çok güzeldin. Ve hala bu düşü düşünüyorum, sen benim için aşkın somutlaşmış biçimi, isteğin ve erotik zevkin en derin varlığısın. Sen benim tüm düş gücümsün. Ve yalnız olduğum bu öğleden sonra, kendinden verebileceğin her şeyi, düşüncenin taşkınlığına kendisini bırakmış bedeninin gözüpekliğini düşlüyorum. Ve yavaş yavaş arzuyla doluyorum. Sen benim için muhteşem bir düş gücü ve özgürlüksün. Sana tapıyorum."
Paul Éluard - (Gala'ya Mektuplar / París, Şubat 1930)
Ken and Lydia and Tyler, 1985, by Robert Mapplethorpe |
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder