28 Şubat 2018 Çarşamba

Mon amour pour avoir figuré mes désirs / Paul Éluard

MON AMOUR

Mon amour pour avoir figuré mes désirs
Mis tes lèvres au ciel de tes mots comme un astre
Tes baisers dans la nuit vivante
Et le sillage de tes bras autour de moi
Comme une flamme en signe de conquête
Mes rêves sont au monde
Clairs et perpétuels

Et quand tu n'es pas là
Je rêve que je dors je rêve que je rêve

Paul Éluard





MY LOVE

My love to have represented my desires
Put your lips in the sky of your words as a celestial body
Your kisses at night living being
And the trail of your arms around me
As a flame in sign of conquest
My dreams are for the world
Clear and perpetual.

And when you are not there
I dream that I sleep I dream that I dream.

Paul Éluard





MI AMOR

Mi amor por haber figurado mis deseos
Puestos tus labios al cielo de tus palabras como un astro
Tus besos en la noche viviente
Y la estela de tus brazos alrededor de mí
Como una llama en señal de conquista
Mis sueños están en el mundo
Claros y perpetuos.

Y cuando tú no estás allí
Sueño que duermo sueño que sueño.

Paul Éluard

Traducción del francés: Julio Pollino Tamayo





AMOR MIO

Amor mio se tu hai figurati i miei desideri
Levate le labbra al cielo delle tue parole come un astro
I tuoi baci nella notte viva
E intorno a me il solco delle braccia
Come una fiamma in segno di conquista
Sono al mondo i miei pensieri
Chiari e perpetui

E quando non sei qui
Io sogno che dormo io sogno che sogno.

Paul Éluard

Traduzione di Franco Fortini





MEU AMOR

Meu amor por ter figurado meus desejos
Posto teus lábios no céu de tuas palavras como um astro
Teus beijos na noite viva
E o rastro de teus braços em torno de mim
Como uma chama em sinal de conquista
Meus sonhos estão no mundo
Claros e perpétuos

E quando tu não estás
Sonho que durmo sonho que sonho

Paul Éluard


Photo by Mikhail Tarasov

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder