16 Nisan 2021 Cuma

El ocaso refulgió en el hombro de un ave. / Yannis Ritsos

El ocaso refulgió
en el hombro de un ave.
Juntos lo vimos.
Sonreímos.
tu mano apareció
en mi mano.

Atenas, 28.11.1980

Yannis Ritsos - (Cuerpo desnudo / Erótica)

Traducción: Juan Merino Castrillo





Il tramonto splendé
sul dorso di un uccello.
Lo vedemmo insieme.
Sorridemmo.
La tua mano si ritrovò
nella mia mano.

Atene, 28.11.1980

Ghiannis Ritsos - (Corpo nudo / Erotica)

(Traduzione di Nicola Crocetti)

da “Erotica”, Crocetti Editore, 1981.





Bir kuşun sırtında
parladı günbatımı.
Birlikte gördük.
Gülümsedik.
Elin elimin içinde
buldu kendini.

Atina, 28.11.80

Yannis Ritsos - (Çıplak Beden / Erotika)

Çeviri: Herkül Millas / Özdemir İnce

Georgia O Keeffe, 1920, by Alfred Stieglitz

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder