13 Eylül 2019 Cuma

No puedo decir que me enamora, ... / ©Marta Passero

No puedo decir que me enamora, a estás alturas he desechado esa palabra. Sé que desde que sentí su voz y su risa, reí junto a él.

Pero es tambien la voracidad obsena, la sangre que bulle y mi lado juguetón y diablo. Me imagino con él, y enloquezco pensando en sus manos explorando mi cuerpo, su boca y su lengua en mi largo cuello,cerquita a mi oido susurrando demandante lo que de mí desea. O simplemente presionando con su virilidad,humedeciendo mi cuerpo y mi alma de deseo.

Yo imagino tanto, y mi mente se agolpa y galopa al son de su cuerpo;duro, hermoso, firme, listo para ser poseso.

Estiro mis manos y lo siento lejos, me aferro a su risa y sus dulces besos; y siento me penetra fuerte y lascivo, grita,yo gimo al compás de su aliento. Nada me da calma, sólo su deseo y el, él es un veneno donde muero lento.

©Marta Passero





I cannot say that I fall in love, by now I have rejected that word. I know that since I felt his voice and his laugh, I laughed with him.

But it's also the obscene voracity, the blood that bursts and my playful and devil side. I imagine him, and I go crazy thinking about his hands exploring my body, his mouth and his tongue in my long neck, close to my ear whispering demanding what he wants from me. Or simply pressing with his manhood, moistening my body and my soul of desire.

I imagine so much, and my mind gathers and gallops to the sound of his body; hard, beautiful, firm, ready to be possessed.

I stretch my hands and feel it away, I hold on to her laugh and her sweet kisses; and I feel it penetrates me strong and lascivious, screams, I groan to the beat of his breath. Nothing calms me, only his desire and he, he is a poison where I die slowly.

©Marta Passero


Photo by Aleksandra Oblako

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder