15 Ağustos 2019 Perşembe

Un navire dans tes yeux / Paul Éluard

Les sept poèmes d’amour en guerre (1)

Un navire dans tes yeux
Se rendait maître du vent
Tes yeux étaient le pays
Que l’on retrouve en un instant

Patients tes yeux nous attendaient

Sous les arbres des forêts
Dans la pluie dans la tourmente
Sur la neige des sommets
Entre les yeux et les jeux des enfants

Patients tes yeux nous attendaient

Ils étaient une vallée
Plus tendre qu’un seul brin d’herbe
Leur soleil donnait du poids
Aux maigres moissons humaines

Nous attendaient pour nous voir
Toujours
Car nous apportions l’amour
La jeunesse de l’amour
La sagesse de l’amour
Et l’immortalité.

Paul Éluard ~ (Les sept poèmes d’amour en guerre)

(Au Rendez-vous allemand Editions de Minuit. 1945)





Savaşta Yedi Aşk Şiiri (1)

Gözlerinde bir gemi
Hükmederdi rüzgâra
Bir anda bulunuvcren
Ülkeydi gözlerin

Sabırlı gözlerin beklerdi yolumuzu

Ormanların ağaçları altında
Yağmurda kasırgada
Tepelerin karı üstünde
Çocukların oyunları ve bakışları arasında

Sabırlı gözlerin beklerdi yolumuzu

Gözlerin vadiydi
Bir tutam ottan daha taze
Onların güneşi güç veriyordu
Zayıflara ekinlere insanoğluna

Görmek için bekliyordu bizi
Her zaman
Aşkı getiriyordu bize çünkü
Aşkın gençliğini
Aşkın nedenini
Aşkın bilgeliğini
Ve ölümsüzlüğünü

Paul Éluard ~ (Savaşta Yedi Aşk Şiiri)

Çeviri: Eray Canberk

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder