27 Haziran 2019 Perşembe

Lejanía / Alejandra Pizarnik

LEJANÍA

Mi ser henchido de barcos blancos.
Mi ser reventado sentires.
Toda yo bajo las reminiscencias de
                       tus ojos.
Quiero destruir la picazón de tus
                       pestañas.
Quiero rehuir la inquietud de tus
                       labios.
Por qué tu visión fantasmagórica re-
                       dondea las cálices de
                       estas horas?

Alejandra Pizarnik - Un signo en tu sombra





LONTANANZA

Il mio essere riempito di navi bianche.
Il mio essere che manda in pezzi sensibilità.
Tutta me stessa sotto le reminiscenze dei
                                     tuoi occhi
Voglio distruggere il prurito delle tue
                                     ciglia.
Voglio rifuggire l’inquietudine delle tue
                                     labbra.
Perché la tua visione fantasmagorica arrotonda i calici di
                                     queste ore?

Alejandra Pizarnik

Traduzione di Roberta Buffi

da “Alejandra Pizarnik, Poesia completa”, Lietocolle, 2018





UZAKLIK

Beyaz barkalarla yüklü varlığım
Duyuşların patlayıp saçıldığı varlığım
Alaşağı ediyorum gözlerinden kalan ne varsa
Yok etmek istiyorum kirpiklerinin batışını
Kaçmak istiyorum dudaklarının yeisinden
Çünkü sarıyor düşvari hayaletin bu saatlerde şarap
kadehlerini.

Alejandra Pizarnik

Çeviri: Ali Karabayram


Alejandra Pizarnik

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder