22 Mayıs 2019 Çarşamba

Borracho como ebrio de trementina / Pablo Neruda

Borracho como ebrio de trementina

Borracho como ebrio de trementina
De tus besos abiertos,
Su cuerpo mojado encajado
Entre mi cuerpo mojado y la traca
De nuestro barco que se hace de las flores,
Festejado, nos guían – nuestros dedos
Como sebos adornadas con metal amarillo –
Durante borde caliente del cielo,
Último aliento del día en nuestras velas.
Fijado por el sol entre el solsticio
Y equinoccio, somnolencia y enredados juntos
Nos dejamos llevar por meses y nos despertamos
Con el sabor amargo de la tierra en los labios,
Párpados todo pegajoso, y anhelábamos cal
Y el sonido de una cuerda
La reducción de un cubo por su bien. Entonces,
Llegamos por la noche a las Islas Afortunadas,
Y poner a pescado
Debajo de la red de nuestros besos.

Pablo Neruda





Drunk as drunk...

Drunk as drunk on turpentine
From your open kisses,
Your wet body wedged
Between my wet body and the strake
Of our boat that is made of flowers,
Feasted, we guide it – our fingers
Like tallows adorned with yellow metal –
Over the sky’s hot rim,
The day’s last breath in our sails.

Pinned by the sun between solstice
And equinox, drowsy and tangled together
We drifted for months and woke
With the bitter taste of land on our lips,
Eyelids all sticky, and we longed for lime
And the sound of a rope
Lowering a bucket down its well. Then,
We came by night to the Fortunate Isles,
And lay like fish
Under the net of our kisses.

Pablo Neruda

Translated from the Spanish by Christopher Logue


Genevieve Morton for treats! Magazine #12 2017
by Riker Brothers

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder