21 Nisan 2018 Cumartesi

Giuseppe Ungaretti / La notte bella

LA NOTTE BELLA

Quale canto s'è levato stanotte
che intesse
di cristallina eco del cuore
le stelle

Quale festa sorgiva
di cuore a nozze

Sono stato
uno stagno di buio

Ora mordo
come un bambino la mammella
lo spazio

Ora sono ubriaco
d'universo

(1916)

Giuseppe Ungaretti





THE BEAUTIFUL NIGHT

What chant has taken off this night
that interweaves
of crystalline echo of the heart
the stars

What spring feast
of wedding heart

I was
a watertight of darkness

Now I bite
like a baby the breast
the space

Now I am drunk
with universe.

(1916)

Giuseppe Ungaretti





LA NOCHE BELLA

Qué canto se levantó esta noche
que teje
de un cristalino eco del corazón
las estrellas

Qué fiesta surgía
de corazón en bodas

He sido
un pantano de sombra

Ahora muerdo
el espacio
como un niño el seno

Ahora estoy ebrio
de universo

(1916)

Giuseppe Ungaretti





GÜZEL GECE

Ne şarkıydı bu gece ağan
ve dokuyan
yüreğin kristal yankısıyla
yıldızların

Ne şenlik pınarıydı
düğün dernek yürek

Sığ durgun suyu oldum
karanlığın

Isırıyorum şimdi
memedeki bebek gibi
uzamı

Acunla
sarhoşum şimdi

(Devetaclıi / 24 Ağustos 1916)

Giuseppe Ungaretti


The Starry Night, 1889, by Vincent van Gogh

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder