20 Eylül 2015 Pazar

Romain Gary (Émile Ajar) - (La vie devant soi)

"J'ai jamais compris pourquoi on ne permet pas aux putes cataloguées d'élever leur enfant, les autres ne se gênent pas. Madame Rosa pensait que c'est à cause de l'importance du cul en France, qu'ils n'ont pas ailleurs. Ça prend ici des proportions qu'on peut pas imaginer, quand on ne l'a pas vu. Madame Rosa disait que le cul c'est ce qu'ils ont de plus important en France avec Louis XIV et c'est pourquoi les prostituées, comme on les appelle, sont persécutées car les honnêtes femmes veulent l'avoir uniquement pour elles."

Romain Gary (Émile Ajar) - (La vie devant soi / 1975)





"I've never understood why they don't let registered whores bring up their kids. Nobody bothers the other kind, do they? Madame Rosa thought it was because fucking is so important in France, much more than anywhere else, you wouldn't believe the proportions it assumes if you hadn't seen it with your own eyes. Madame Rosa used to say that next to Louis XIV fucking was the biggest thing in France, which is why prostitues, as they're sometimes called, are persecudet, because respectable women want it all to themselves."

Romain Gary (Émile Ajar) - (The Life Before Us: "Madame Rosa" / 1975)

Translated by Ralph Manheim





"Hiçbir zaman anlamadım, neden yasaktır vesikalı orospuların çocuklarını büyütmeleri; ötekiler hiç çekinmiyor. Madam Rosa, bunun nedeni kıçın Fransa'daki önemidir sanıyordu, böyle bir önem başka yerlerde görülmez; burada bu, gözle görülmedikçe aklın alamayacağı boyutlar kazanır. Madam Rosa diyordu ki, Fransızların en önemli şeyleri XIV. Louis ile kıçlarıdır; bu yüzden orospu olarak tanımlananlar baskı altında tutulurlar; çünkü namuslu kadınlar bunu sadece kendilerine istemektedirler."

Romain Gary (Émile Ajar) - (Onca Yoksulluk Varken  / 1975)

Çeviri: Vivet Kanetti - (Agora Kitaplığı)


Photo by Brassaï

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder