14 Mayıs 2015 Perşembe

Julio Cortázar - (Instrucciones para cantar)

"Empiece por romper los espejos de su casa, deje caer los brazos, mire vagamente la pared, olvídese. Cante una sola nota, escuche por dentro. Si oye (pero esto ocurrirá mucho después) algo como un paisaje sumido en el miedo con hogueras entre las piedras, con siluetas semidesnudas en cuclillas, creo que estará bien encaminado, y lo mismo si oye un río por donde bajan barcas pintadas de amarillo y negro, si oye un sabor de pan, un tacto de dedos, una sombra de caballo."

Julio Cortázar - (Instrucciones para cantar / Historias de cronopios y de famas)





"Begin by breaking every mirror in the house. Let your arms fall. Regard the wall loosely, forget. Sing one note, listen from the inside. If you hear (but this will happen much later) something like a landscape immersed in fear, with bonfires in between the rocks, with semi-nude silhouettes on tiptoes, I believe you will be well on your way, the same if you hear a river where vessels painted in yellow and black descend, if you hear the taste of bread, the feel of fingers, the shadow of a horse."

Julio Cortázar - (Instructions for singing / The Instruction Manual)






"Evin tüm aynalarını kırmakla başlayın işe, kollarınızı salıverin, dalgın dalgın duvara bakın, kendinizi unutun. Tek bir nota söyleyin, içinizde dinleyin. Taşların arasından çıkan ateşlerin, yarı çıplak ve çömelmiş siluetlerin olduğu korkuyla kaplı bir manzaraya benzer bir şeyler duyuyorsanız (ama bu daha sonra gerçekleşecek) iyi yolda olduğunuzu düşünüyorum, aynı şekilde sarı ve siyah boyalı kayıkların yüzdüğü bir nehir duyuyorsanız, bir ekmek tadı, bir parmak dokunuşu, bir at gölgesi duyuyorsanız, yine iyi yoldasınız."

Julio Cortázar - (Şarkı söylemek için açıklayıcı bilgiler / Açıklayıcı Bilgiler El Kitabı, Altıkırkbeş Yayınları)


Julio Cortázar, January 01, 1969, by Pierre Boulat




Hiç yorum yok:

Yorum Gönder