26 Mayıs 2014 Pazartesi

El libro de los abrazos / Eduardo Galeano

"Silba el viento dentro de mí. Estoy desnudo. Dueño de nada, dueño de nadie, ni siquiera dueño de mis certezas, soy mi cara en el viento, a contraviento, y soy el viento que me golpea la cara."

Eduardo Galeano - (El libro de los abrazos)





"The wind whistles within me. I am naked. Master of nothing, master of no one, not even master of my own convictions, I am my face in the wind, against the wind, and I am the wind that strikes my face."

Eduardo Galeano - (The Book of Embraces)





"Il vento fischia dentro di me. Sono nudo. Proprietario di niente, proprietario di nessuno, nemmeno proprietario delle mie certezze. Sono la mia faccia nel vento, contro il vento, e sono il vento che mi colpisce la faccia."

Eduardo Galeano - (Il libro degli abbracci)





"Rüzgar, içimde ıslık çalıyor. Çıplağım. Hiçbir şeyin hiç kimsenin efendisi değilim, kendi inançlarımın bile. Rüzgara karşı duran, rüzgarın çarptığı şu yüzüm ben yalnızca: yüzüme çarpan rüzgar da benim."

Eduardo Galeano - (Kucaklaşmanın Kitabı)


Photo by Mariano Belmar




Hiç yorum yok:

Yorum Gönder